Поботали по душам Исследователь тюремного мира рассказывает о происхождении бандитского жаргона

Символ грядущего года — петух. По этому поводу записные остряки рунета сейчас много шутят, поскольку на уголовном жаргоне так именуют представителя низшей касты среди заключенных. Воровское арго, социолект преступного мира всегда вызывал большой интерес у публики, проникая в разные сферы общественной жизни. И это понятно: ему не откажешь в своеобразной выразительности. О наиболее известных заимствованиях из этого языка «Ленте.ру» рассказал исследователь тюремного мира, писатель, известный под псевдонимом Фима Жиганец, Александр Сидоров.

Почему петуха назвали петухом

Народных наименований, отражающих певческие способности птицы, много: певень, певун, петун, петух, петька. В славянских языках это звучит так:

  • певень — в белорусском;
  • півень — в украинском;
  • петао — в сербском;
  • петел — в болгарском и македонском;
  • petelin — в словенском.

Биологическая задача петушиной песни — перекличка с потенциальными соперниками. Дикие банкивские куры, от них происходят современные куры, довольно тщательно охраняют собственные кормовые угодья. Наличие питания гарантирует выживаемость популяции. Песней самец сообщает, что кормовая территория занята. Чем звонче и голосистее песня — тем более весом её исполнитель.

Голосистый вожак курятника обладает большим количеством наименований. В старину откормленный на мясо кастрированный петух назывался каплуном (этимологический словарь Г. А. Крылова).

Наименование часто встречалось в блюдах французской кухни, которая разделяла мясо курицы по родам: цыплёнок, курица, каплун и пулярка (жирная откормленная курица). При появлении мясных пород необходимость специально откармливать обыкновенного петьку отпала, а слово сбереглось и даже в наше время встречается в названиях ресторанных блюд.

Ещё одно имя символа рассвета — кочет, которое происходит от слова «кокот» и интерпретирует звуки, которые в большинстве случаев издают куриные, когда созывают других членов стада. Это наименование закрепилось за птицей в определенных европейских языках:

  • cock — в английском;
  • cocos — в румынском;
  • coq — во французском.

Латинское обозначение «gallus» закрепилось в итальянском, испанском, латышском и остальных языках.

К этимологии слова «петух»


К этимологии слова «петух» Слово «петух» обычно связывают со словом «петь», отмечая певческие способности петуха, — а само слово «петь» соотносят со словом «пить», что является отражением происходивших в глубокой древности языческих обрядов, сопровождавшихся исполнением величественных гимнов и жертвенным возлиянием. И, действительно, санскр. «pit» может иметь значение «издавать звук, провозглашать, звучать», а санскр. «pita» — значение «испивший».

Но, так как любое древнее слово может иметь не одно, а несколько или даже множество сходящихся смыслов, то у слова «петух» они, тоже, имеются в наличии. Санскр. «pīta» — желтый, золотой указывает на блестящую окраску перьев многих петухов (сравните: петушиться — горячиться), и, в то же время, оно связано с санскр. «pitr» – отец, предки, прародители (питри), — ведь, петух — это ответственный отец зачастую многочисленного семейства, который и червячка (питание) найдет и курам его предложит. Но сам, при этом, выглядит не худым и жалким, а важным и дородным. На это указывают санскр. «pita» – насыщенный, пропитанный и «pata» – хорошо упитанный. Здесь виден переход «I» в «a», что разводит родственный «куст» слов по отдельным направлениям. Тем не менее, русские слова «питание», «упитанный» связаны и с санскр. «pata» – хорошо упитанный, и с санскр. «pita» – насыщенный, пропитанный. Связь слова «петух» со словом «pitr» в значении «предки, прародители» может указывать на то, что, изначально, петухов приносили в жертву в ритуалах поклонения духам умерших предков.

Бойцовский характер петуха, когда он грудь в грудь «сшибается» с не менее серьезным противником, защищая свою территорию и свое семейство, может иметь отражение в санскр. словах «pata» — способ полета, бросание себя (например, в атаку) и «bhaṭa»— воин, слуга. Конечно же, петух служит нашему дневному светилу, своим криком предваряя его восход, но, при этом, он является верным слугой и, одновременно, вожаком опекаемой им команды. Санскр. слово «pata» соответствует значению не только «хорошо упитанный», но и «защищенный», ведь, петух обладает острыми шпорами и клювом, а слово «pat» (pf. «pete») можно перевести на русский язык как «служить чему-л.», что подтверждает связь слова «петух» со словом «bhaṭa» — воин, слуга. Птичьи перья, в том числе и петушиные, на головном уборе воина, знаменовали его связь с солнечными лучами, придающими силу и уверенность в успехе военной кампании, — да, и слово «кокарда» — особый знак на головном уборе — в переводе с французского означает «петушиные перья».

Продолжая связь смыслов, слово «pata» со значением «полет, перелет, покрывать, крыша» связано с праслав. pъta — птица. Здесь есть аналогия со стаей птиц, покрывающих небо или землю, или садящихся на крышу. Любопытно также наличие родственного слова «pita» — крыша, кровля; корзина, коробка, — с чем, возможно, связан древний обычай помещать изображение петуха на крышах домов, шпилях, флюгерах, а также на ларцах и сундуках.

Казалось бы, что можно на этом закончить рассмотрение этимологии слова «петух»,- ан, нет, ведь, в этом слове имеется окончание «ух», которое может обладать своим собственным значением, что добавляет дополнительные краски в многоплановый образ петуха. В санскрите «uh» может иметь значение «двигать, толкать, перемещать, удалять, причинять боль, вредить». И, в то же время, «pith» — причинять или чувствовать боль. То, что петухи, устраивая свои петушиные бои, как бы толкают друг друга и причиняют боль,- это понятно. Но, ведь, они еще разгребают землю лапами в поисках червяка, разбрасывая ее в разные стороны. Так вот, «pāda», «pādu» в санскрите — нога, лапа.

Конечно, слово «pāda» несколько отличается от слов «pata» и праслав. pъta, но они входят в общий куст слов, имеющий пересекающиеся смыслы. Сравните, хотя бы, санскр. «pāda» (нога, лапа, основа) и русские слова «пята, пятка, пятиться». Так что слово «петух» может иметь значение «разгребающий лапами». Более того, если сравнить праслав. *pęta — толстая часть и санскр. «pata» – хорошо упитанный, то их тождественность выглядит очевидной. И то, правда, по сравнению со своими подружками-курами, важные петухи выглядят, весьма, толстыми и упитанными. Пятка тоже выглядит потолще, чем остальная часть стопы, поэтому, с одной стороны, слово «пята (пятка)» может быть связано с санскр. «pata» – хорошо упитанный (по сравнению с остальной частью стопы), а с другой стороны — с санскр. «pāda», «pādu» — нога, лапа, основа (как часть ноги и ее основа).

Помимо этого, слово «петух», как и слова «птах» и «птаха», связано с санскр. «pata-ga» — птица, которое, таким образом, является указанием на то, что петух — это птица. Кстати, слово «pāda» (нога, лапа, основа) пересекается со словом «pīṭha» в значении «основа».

Здесь к месту упомянуть и то, что апостол «Петр» был основой (отцом) христианства, а царь «Петр» — основой (отцом) нового, созданного им на «европейский» манер, российского государства. «Говорящие» имена, так сказать.

На основании вышеизложенного уже не кажется странной связь уменьшительного имени «Петя» (Петр) и уменьшительного названия «петя» (петух). Все они имеют в своей основе, именно, значение основы, которое древние греки, жившие среди камней, могли сделать названием, обозначающим «камень».

Но, все-таки, необходимо отметить, что в санскрите тоже есть слово «Pituh» от «pitr» — отец, предки, прародители, что и позволяет сделать заключение о первоначальном смысле жертвоприношения петуха как о ритуале, сопутствовавшем древнейшему культу предков. Поэтому, крайне неуважительно к своим предкам использование слова «петух» по отношению к людям, имеющим нетрадиционную ориентацию, часто забитым и безвольным. Возможно, эта очень плохая воровская привычка связана с нередким явлением гермафродитизма у кур и петухов, когда куры, вдруг, начинают петь по петушиному, а петухи пытаются усесться на гнездо. И, совсем уж, невероятное предположение, что она может быть связана с древнейшей антипатией воровского племени к солнцу и к его солнечному символу петуху, которые мешали им спокойно воровать, освещая их своим ярким светом или пугая неожиданным криком.

В мифологии существует до сих пор не совсем объясненная связь петуха со змеем. Возможно, это намек на сопоставление окончания «uh» в слове «петух», которое может иметь значение «толкать, причинять боль, вредить», и слова «ahi» — змей. Петухи во время своих боев наскакивают на соперников и причиняют им боль (например, клюют), но и змея может сделать то же самое (уклюнуть). Связь змеи с подземным миром очевидна, как очевидна и связь петуха с ночной (подземной) бесовщиной, которую он гонит своим утренним криком. Но, также, в мифологии существуют версии о происхождении человека от змеевидных существ. Все это и позволяет связывать слова «петух», «Pituh» — отец, предки, прародители и «ahi» — змей в единое целое, что указывает на петуха как на древний солнечный символ, который своим криком призывает не только солнце, но и наших умерших предков восстать из мрака ночи (царства Змея) полностью обновленными и молодыми. Уместно здесь вспомнить и о проглатывании гигантским Змеем солнца, чем в мифологии объясняется и его заход, и его затмение. Дополнительно можно предоставить и такие сведения: в языческой древности могло быть явление, напоминающее нынешний «Крестный ход», что соответствует санскр. «patha» – чтение, декламация (возможно, напевная) текста Вед и, одновременно, путь, дорожка, стезя, ход, манера, образ действия; но, в то же время, «patha» обозначает имя змея-демона,- и, более того, санскр. «phata» – расширенный капюшон или шея змеи напоминает «капюшон» из встопорщенных перьев на шее у петуха, приготовившегося к драке.

А теперь суммируем все те данные, которые были рассмотрены при объяснении возможного происхождения слова «петух»: санскр. «pit» — «издавать звук, провозглашать, звучать», «pita» — «испивший»; «pīta» — желтый, золотой; «pitr» – отец, предки, прародители; «pita» – насыщенный, пропитанный; «pata» – хорошо упитанный; «pata» — способ полета, бросание себя (например, в атаку); «bhaṭa»— воин, слуга; «pat» (pf. «pete») — служить чему-л.; «pata» — «полет, перелет, покрывать, крыша»; «pita» — крыша, кровля; корзина, коробка; «pāda», «pādu» — нога, лапа; «uh» — «двигать, толкать, перемещать, удалять, причинять боль, вредить»; «pith» — причинять или чувствовать боль; «pata-ga» — птица; «Pituh» от «pitr» — отец, предки, прародители; «pīṭha» в значении «основа»; русск. «пята», праслав. *ръtа «птица», не указанное ранее санскр. «pitu» — сок, питье, пища; «patha» – чтение, декламация, путь, ход, стезя, образ действия, имя змея-демона.

Все эти слова полностью соответствуют образу упитанного «золотого петушка», указующего верное направление и безотказного слуги солнца (bha), который также является и верным отцом (основой) семейства. Этот образ, изначально, мог быть связан с культом предков, его можно было встретить на флюгерах, коробках, ларцах и т. д. Зафиксирована здесь и манера поведения петуха: его так называемое «кукарекание», драчливость и разгребание лапами земли в поисках пропитания. Отмечается и связь со словом «ahi» — змей. А также то, что петух является птицей, хотя и утратившей способность к настоящему полету. В вышеприведенном перечне слов присутствует и указание на петуха как на сакральную жертву при совершении обрядов, когда петуха резали и его кровью обмазывали языческие предметы или людей, мясо же съедалось общиной. Использовались петухи и как обычная пища.

Рассмотрим теперь варианты названий этой удивительной птицы,- и начнем с «кура». В санскрите «kur»- произносить звук и «kur» — царапать, рыться , чем петух, время от времени, и занимается, роясь в земле в поисках пропитания и созывая своих подруг в случае удачи. Помимо этого, «khura» — бритва как указание на острые шпоры и гребень (особенно, листовидный), а возможно, и на тонкие крылья, которые петух, бегая за курицей, растопыривает в разные стороны как бритвы. Впрочем, то же самое делает и испуганная курица. Также, есть слово «kura» — вареный рис,- возможно, это указание на то, что некоторые племена могли держать кур в местах с большим рисовым производством. Кстати, кормление кур вареным зерном способствует выращиванию их на мясо, но никак не для получения яиц,- что могло устраивать древних производителей. И последнее: «khur» – резать, разрезать на куски. То, что кур и петухов в древности могли держать, именно, в качестве мясного продукта, не отменяет использования их в религиозных целях. Более того, у сербов сохранилось старинное поверье, что петухов надо каждый год менять (резать их), чтобы не навлечь на себя беду. По их представлениям, старый петух может навлечь на хозяина смерть или превратиться в бесовское существо (в том числе, Змея).

В словаре Даля отмечается присутствие слова «пивень» (пъвень) — петух в малороссийских говорах. Скорее всего, это слово связано с санскр. «piva» – быть жирным или тучным, маслянистый, упитанный, толстый, откормленный, плодородный. Связано с ним и слово «пиво». Ведь, те, кто пьет много пива, часто толстеют, — да и само пиво получают спиртовым брожением, что имеет связь с «разбуханием» (тучностью) сусла. К тому же, слово «piva» может означать и «воду».

В боснийском и хорватском языках петух называется «пенис», что указывает на связь петуха с сексуальной потенцией (шуточное обозначение пениса — «петушок») и с плодородием. Само слово «пенис» связано с санскр. «phena» — пена, накипь и «iṣa» — сочный, тучный, жирный. Вполне возможно, что в основе названий петуха и детородного члена, а также польских обращений «пан» и «пани», лежит слово, близкое к санскр. «pan» — достойный восхищения, почтенный, а также к «pen» — идти, быть в движении, молоть, толочь. Не знаю, как вы, а я в словах «pan» и «pen» наблюдаю, практически, полное смысловое и фонетическое соответствие. Пан «толчет» пани,- а что в этом такого? Правда, в санскрите есть и слово «pani» — торговец, скряга, скупец, демон, сторожащий сокровища,- но это может быть и слишком неприступная или торгующаяся с любвеобильным паном пани. А если серьезно, то данное слово хорошо характеризует драчливого и удачливого петуха, который то, что принадлежит ему, никакому сопернику не отдаст.

Польское слово «kogut» (петух) связано с санскр. «khaga» — птица, солнце, «ut» в санскрите может являться частицей сомнения, что, возможно, равнозначно слову «похожий». Таким образом, «kogut» — похожий на птицу (вспомните: курица не птица), похожий на солнце. Даже черный петух может быть символом Солнца, но только Черного, связанного с подземным миром, куда оно отправляется после своего заката.

Конечно, это не все значения слова «петух» и его аналогов,- что-то могло быть и пропущено. Однако, даже то, что упомянуто, свидетельствует о далеко не простом характере рассматриваемого слова, — одного из множества древних слов, представлявших из себя, скорее всего, многослойные понятия или образы.

Воровские страсти

— У воров в законе свой лексикон, — говорит собеседник «Ленты.ру». — Раньше их либо короновали, либо крестили, посвящая в воры. Ритуал зависел от вероисповедания (ведь крестить вора-мусульманина как-то странно). Взять того же Деда Хасана — он езид, у них особая религия, поэтому его именно короновали. Сейчас от этого стали отходить: в воровском мире решили, что ритуал лучше не разделять на коронацию и крещение, чтобы не было споров. Теперь говорят просто: по такому-то человеку «решили вопрос», то есть посвятили в воры. Такой вот канцеляризм.

Фото: Сергей Михеев / «Коммерсантъ»

Еще один любопытный нюанс: по традиции вор в законе обязан отвечать утвердительно на вопрос, является ли он вором, заданный кем угодно — вплоть до сотрудников полиции. Тем самым преступник фактически сознается, что возглавляет ОПГ.

— Вообще, воры в законе чтут традиции — но с этой вышла накладка, поскольку сегодня она явно идет им во вред. Что делать в такой ситуации? Шакро Молодой, к примеру, после задержания вообще отказался общаться с правоохранительными органами перед камерой. А некоторые воры поступают иначе — на провокационный вопрос отвечают: «Я при своих». Это значит, я свояк, я при своих людях, при ворах. Те, кто в теме, поймут. А посторонним такое и понимать ни к чему.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]